No exact translation found for اِقْتِصَادِيَّاتُ الْأَرَاضِي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اِقْتِصَادِيَّاتُ الْأَرَاضِي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La restauración del paisaje forestal tiene la finalidad de regenerar la integridad ecológica y mejorar la productividad y el valor económico de las tierras degradadas.
    ويهدف إصلاح المناظر الطبيعية للغابات إلى استعادة السلامة الأيكولوجية وتحسين الإنتاجية والقيمة الاقتصادية للأراضي المتدهورة.
  • La degradación de tierras se define a su vez, como la reducción o la pérdida de la productividad biológica o económica de las tierras secas.
    وأما مصطلح تردي الأراضي فيُعرَّف بأنه انخفاض أو فقدان المردودية البيولوجية أو الاقتصادية للأراضي الجافة.
  • Dicha metodología tiene en cuenta la base de recursos naturales y el uso y los aspectos socioeconómicos de la tierra.
    وتراعي المنهجية قاعدة الموارد الطبيعية، واستخدام الأراضي والخصائص الاجتماعية - الاقتصادية للأراضي.
  • Se prestó particular atención a las leyes y reglamentos relativos a la concesión de tierras con fines económicos y al registro de las tierras indígenas.
    وأُولي اهتمام خاص للقوانين والتشريعات المتعلقة بامتيازات الأراضي الاقتصادية وتسجيل أراضي السكان الأصليين.
  • Los debates se concentraron en la continuación de los efectos negativos de la crisis de los cinco últimos años y en las condiciones en que se encontraba la economía del territorio palestino ocupado.
    وأن المناقشات ركزت على التأثير المعاكس باستمرار للأزمة التي مضى عليها 5 سنوات، والظروف التي تواجه اقتصاد الأراضي الفلسطينية المحتلة.
  • La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.
    إن الانتعاش الاقتصادي للأراضي الفلسطينية سيكون هاما لضمان تحقيق الفوائد الطويلة الأجل التي ستتأتى من الفرصة التي يوفرها الانسحاب الإسرائيلي.
  • Hay una lucha acerba por el uso de las tierras más fértiles, desde el punto de vista de su productividad socioeconómica en potencia (tierras irrigadas, cercanas a los mercados, con acceso a los diversos medios de transporte o servicios sociales, etc.).
    فهناك صراع كبير على استخدام الأراضي الأكثر خصوبة من زاوية إمكاناتها الاجتماعية والاقتصادية (الأراضي المروية، والأراضي المجاورة للأسواق، والأراضي المربوطة بوسائل النقل أو الخدمات الاجتماعية المتنوعة، ونحو ذلك).
  • La mayor parte de las concesiones de tierra con fines económicos se han otorgado sin cumplir los requisitos y procedimientos establecidos en el subdecreto sobre las concesiones de tierra con fines económicos.
    ثم إن معظم امتيازات الأراضي الاقتصادية لم تمتثل للمتطلبات والإجراءات المنصوص عليها في المرسوم الفرعي المتعلق بامتيازات الأراضي الاقتصادية.
  • Israel ha empleado medidas económicas unilaterales como instrumento de coacción política y económica en los territorios palestinos ocupados.
    وتستخدم إسرائيل التدابير الاقتصادية الأحادية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
  • La situación económica de los territorios ocupados, tal como se describe, nos preocupa mucho.
    وأخيرا، فإن الحالة الاقتصادية في الأراضي المحتلة، على النحو الذي وصفت به، تستدعي قلقنا البالغ.